A Ponte dos Suspiros
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
telenovela brasileira produzida pela Rede Globo e exibida entre 6 de junho a 15 de novembro de 1969, inicialmente às 21h30 horas, depois às 22 horas. Escrita por Dias Gomes, baseado na adaptação radiofônica feita pelo dramaturgo carioca Cesar Fabbri do romance de Michel Zevaco, e dirigida por Marlos Andreucci. Teve 144 capítulos. Foi produzida em preto-e-branco.
A Ponte dos Suspiros é uma [editar] Trama
No ano de 1500, em Veneza, Rolando é preso no dia de seu casamento com Leonor devido a intrigas feitas pelo Capitão Altieri, seu rival, e sua prima Consuelo.[editar] Elenco
- Carlos Alberto - Rolando Candiano
- Yoná Magalhães - Leonor Dandolo
- Jardel Filho - Capitão Altieri
- Mário Lago - Foscare
- Arlete Salles - Impéria
- Carlos Vereza
- Ary Fontoura- Pedro Aretino
- Urbano Lóes
- Maria Helena Dias - Joana
- Djenane Machado - Branca
- Paulo Gonçalves - Candiano
- Emiliano Queiroz - Bembo
- Ida Gomes - Lidia
- Lajar Muzuris - Cônego Montini
- Paulo Araújo - Scalabrino
- Paulo Padilha - Dandolo
- Zilka Salaberry - Clara
[editar] Curiosidades
- Seu horário original de exibição foi às 21:30 horas. Em 1 de setembro a trama passou a começar meia hora mais tarde, iniciando o horário das 22 horas para novelas.
- A faixa das 21:30 tinha sido a de maior sucesso da TV Globo, com Eu compro esta mulher e O Sheik de Agadir, mas nesse momento tinha perdido em audiência e prestígio para as tramas das 20 horas, escritas por Janete Clair.
- Em São Paulo, a novela começou sendo exibida às 19 horas, e também em 1 de setembro, passou para às 22 horas.
- A Ponte dos Suspiros foi a primeira telenovela escrita pelo dramaturgo Dias Gomes, que usava o pseudônimo Stela Calderón, ideía da então supervisora de teledramaturgia da emissora carioca, Glória Magadan.
- Durante a produção Glória é demitida da TV Globo, e Dias Gomes, livre, fez com que a trama passasse a discutir problemas políticos. A censura obrigou a emissora a alterar o horário de exibição da trama para mais tarde.
- Dias Gomes sofreu um processo movido pelas herdeiras de Cesar Fabbri por ter omitido o nome do autor da adaptação e da tradução na qual a telenovela foi baseada
Quando essa novela foi ao ar eu só tinha 7 anos de idade mais lembro perfeitamente dos comentários que minha mãe e avos faziam a respeito das cenas, só não lembro claramente se havia televisão em casa. Enfim, ter lembranças dessa época pra mim é um privilégio, de fato havia muita criatividade nos autores, hoje já não posso dizer o mesmo de algumas novelas, é raro quando um escritor acerta!. Estão deixando a desejar... por isso a audiência ficou no passado.
ResponderExcluir